<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8541829947367904082</id><updated>2011-04-21T16:06:34.555-04:00</updated><category term='中級から上級への日本語'/><category term='試験'/><title type='text'>日本語の練習</title><subtitle type='html'>日本語を忘れないようにこのブロ愚に書いている。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://taruchan.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8541829947367904082/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://taruchan.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>タル</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10244671882904243003</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gRpDuzGZEXs/SMHPm_rKPoI/AAAAAAAAAAQ/FrwrN3U_1X0/S220/green+baileys.PNG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8541829947367904082.post-7942141513995384478</id><published>2008-09-21T18:31:00.007-04:00</published><updated>2008-09-22T20:26:26.481-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='試験'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='中級から上級への日本語'/><title type='text'>へんたい、箱、ETC</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;今晩は。今週、テストがいっぱいので、ここで文法を練習してる　＞＿＜　なんとかA取りたい。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;最近、ファストフードをよく食べている。あまり好きじゃないが、料理したくない。だが、私の料理のほうが好き・・・通りいっぺんのTaco　Bellなどはちょっとつまらなくなっている。（わかっている、アダム・・・Taco　Bell　は通りいっぺんな食べ物じゃない、ね？通りいっぺんだ。あたしを信じてｘ。ｘ）&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;他の事・・・他の事・・・変な男性はあたしが好きかも知れない。何とか逃げなきゃ・・・優しそうけど、何といっても彼氏がいる女性となれなれしく話すのは悪い。話す際は厳しくしたくないが、よほど意見をはっきり言わないと、続くだろう。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;時々アダムにそんなことなどどひやかされるが、あたしは本当にきれいだと思えなかった。本当にきれいかなあ　＞＿＜；；でも、へんたいな男ばかり、あたしが好きでしょ。実は、へんたいなアジア人はよくあたしがすき・・・大変だなあ　；＿；　日本に住んでいるの最後の日に関連付けたら、一番大変な経験だ。へんたい、へんたい、へんたい！どこも同じだ。そんなつくばにいるへんたいとかこのパーデューに住んでいる男性というような男性が全然会いたくない。興味が全然なくて、しかも彼氏もうあるんだよ！そんな人はへんたいにあやかって、「エッチ」と名づけるべきともう。そんな人は変にして、怖いだね。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;明日、アダムに箱が送りたいんです。心を込めて、キャンディーやスナックを選んだ。他の事も買いたかったが、アダムは何もほしくなかったから・・・箱に入れることはスナックに過ぎない＞＿＜　小さいことだけ送るつもりが、高い郵便費とともに、安くなくなるだ。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;今日送りたかったが、郵便店に行く途中で、友達に「Fedexだけだ。Wileyに行けばいいのに」といわれたから・・・もう部屋にある。Fedexは近くから、便利であるが、たいして安くない。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;アダムも箱を送った、私に　：３　あたし、あくことなく日本のお菓子ほしい。お菓子と言っても、ポケモンプラチナこそほしい・・・　（ね、アダム、今日忘れちゃった、あなたにお金を送ること・・・明日かあさってあたしに電子メールを送ってくれて。）　ポケモンはちょっと子供的なゲームだが、日本語で役に立ったことがある。単語のクイズとか・・・色んなことを覚えるのはポケモンをするにつながる。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;じゃあ・・・今からテストの勉強がある・・・ブログで書くのをやめねばならない。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;文法：&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;通りいっぺん-stereotypical, superficial, perfunctory&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;なんとか-somehow, manage to do with difficulty&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;何といっても-when all is said and done, whatever others may say&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;よほど～ない-unless you really do~&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;～際-when, at the time of~&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;～などど言われる・ひやかされる-to be teased by saying something like~&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;～に関連付ける-refer to~, connect to~&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;XとかYというように-like X or Y&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;～て、しかも～-and furthermore, on top of~&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;～にあやかって-name someone after~ (lit: share someone's luck with~)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;～を込める-load something, include soemthing, do something whole-heartedly&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;AにしてB-~is not only A but also B&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;～に過ぎない-nothing more than, only&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;～とともに-with, along with&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;～の途中で-on the way to, during, in the middle of&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;たいして～ない-not very&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;あくことなく-never satisfied with, insatiably&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;こそ-emphasis (kind of like italics)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;～につながる-~is connected/related/linked to...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;単語：&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;なれなれしい-flirty, overly friendly&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Chapter 1 and 3 of 中級から上級への日本語. Lots of mistakes I know. But only way to get better is to practice. *sigh*&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8541829947367904082-7942141513995384478?l=taruchan.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://taruchan.blogspot.com/feeds/7942141513995384478/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8541829947367904082&amp;postID=7942141513995384478' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8541829947367904082/posts/default/7942141513995384478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8541829947367904082/posts/default/7942141513995384478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://taruchan.blogspot.com/2008/09/etc.html' title='へんたい、箱、ETC'/><author><name>タル</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10244671882904243003</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gRpDuzGZEXs/SMHPm_rKPoI/AAAAAAAAAAQ/FrwrN3U_1X0/S220/green+baileys.PNG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry></feed>
